-
1 pull out off dive
Авиация: выводить из пикирования -
2 pull out off dive
-
3 pull out off dive
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > pull out off dive
-
4 pull out
1. phr v отходить от станции, выйти со станцииI think we can pull the boy round this time — я думаю, что на этот раз нам удастся спасти мальчика
2. phr v отъезжать; уезжать3. phr v воен. выходить из боя4. phr v ав. разг. выходить из пикированияone or the other of the two unions will eventually pull out — или тот или другой профсоюз со временем выйдет из организации
5. phr v разг. выходить6. phr v выводить войскаto pull out — вытаскивать, выводить
7. phr v выезжать на левую или правую сторону или полосуСинонимический ряд:go (verb) abandon; depart; exit; get away; get off; go; go away; leave; move; pop off; push off; quit; renounce; retire; run; run along; shove off; stop; stop participating; take off; withdraw -
5 pull
1. Ithe cord won't pull шнур не вытягивается /не выдергивается/; the bell-wire won't pull шнур [дверного] колокольчика где-то заело; you pull and I'll push ты тяни [к себе], а я буду толкать [сзади]; pull! к себе! (надпись на дверях)2. II1) pull in some manner let us pull all together давайте потянем все вместе; the horse is not pulling at all лошадь совсем не тянет2) pull in some manner pull easily (well, badly, etc.) легко и т.д. тянуться /вытягиваться/; the band pulls different ways резинка тянется во все стороны3) pull somewhere the drawer won't pull out ящик не выдвигается /не вытаскивается/; the boat pulled inshore лодка подошла /пристала/ к берегу; pull in some manner the roots pull easily корни легко выдергиваются4) pull in some manner my pipe is pulling very badly (very well, easily, etc.) моя трубка плохо и т.д. тянет3. III1) pull smth., smb. pull a cart (a sledge, coaches, trucks, boats, passengers, etc.) тянуть /тащить, везти/ телегу и т.д.; pull а bell-горе (the shoe-strings, a cord, etc.) дергать за шнур звонка и т.д.; pull smb.'s hair (smb.'s sleeve, smb.'s nose, smb.'s ears) дергать кого-л. за волосы и т.д.; pull the trigger нажимать на курок, спускать курок2) pull smth. pull carrots (turnips, flowers, etc.) собирать морковь и т.д.; pull weeds пропалывать /удалять/ сорняки; pull a tooth удалять /выдергивать/ зуб; pull a cork вытаскивать пробку; pull a knife а) вытаскивать /выхватывать/ нож; б) грозить ножом; pull many votes собрать много голосов id pull a face /faces/ гримасничать, строить рожи; pull smb.'s leg водить кого-л. за нос3) pull smth. coll. the police believe they pulled all three robberies полиция считает, что все три ограбления pull их работа4) || the boat pulls 12 oars лодка на 12 весел; he pulls a good oar он хороший гребец4. IV1) pull smth. in same manner pull smth. energetically (violently, vigorously, heartily, etc.) энергично /сильно/ и т.д. тащить /тянуть/ что-л.; pull smth. sharply (frantically, etc.) резко дергать за что-л. и т.д.; pull smth., smb. somewhere pull smth. nearer пододвигать /подтягивать/ что-л. [поближе]; pull back the chairs отодвигать стулья; pull back one's foot отдергивать ногу; I was on the point of sitting down when smb. pulled away the chair and I fell down я собирался сесть, когда кто-то отодвинул стул, и я упал; pull the shades (a curtain, the window, etc.) down опускать шторы и т.д.; pull down that branch, please пожалуйста, нагните вот ту ветку; pull up a shade (a window, one's hood, one's collar, etc.) поднимать штору и т.д.; she can't climb very well and we had to pull her up она плохо взбирается в гору, и нам пришлось тащить ее вверх; pull down a flag а) приспустить флаг; б) сорвать флаг; pull in one's horns (one's claws, etc.) втягивать /прятать/ рожки и т.д.2) pull smth. somewhere pull one's hat (one's cap, one's coat, one's gloves, one's boots, etc.) off снимать /стаскивать/ шляпу и т.д.; pull off one's clothes (one's shoes, etc.) стягивать с себя одежду и т.д.; pull off leaves срывать листья; pull off the bark обдирать кору; pull off branches (twigs, etc.) отламывать ветки и т.д.; pull on one's stockings (one's gloves, one's clothes, etc.) натягивать чулки и т.д.; pull up one's socks (one's stockings, etc.) натягивать носки и т.д.; pull up one's sleeves закатать /засучить/ рукава; pull out threads выдергивать /вытягивать/ нитки и т.д., pull out hair выдергивать /выдирать/ волосы; pull out a letter (one's pocket-book, one's cheque-book, a receipt, etc.) вытащить /вынуть/ письмо и т.д.; pull out a knife (a gun, a revolver, a dagger, etc.) выхватывать нож и т.д.; pull out a tooth удалять зуб; pull out a drawer выдвигать ящик; pull out a cork вытаскивать пробку; he pulled out a handkerchief он вытащил [из кармана] носовой платок5. VIpull smth. to some state pull the door (the window, the lid, etc.) shut (open) закрыть (открыть) дверь и т.д.; pull smth. taut туго затягивать что-л.6. XIIhave smth. pulled somewhere I've had a tooth pulled out мне удаляли зуб7. XVI1) pull at smth. pull at one's tie (at one's moustache, at a rope, at a wire, etc.) теребить галстук, дергать за галстук и т.д.; pull at the handle тянуть за ручку2) pull for /towards/ (off, etc.) smth. pull for the shore (for the beach, for the goal, towards the house, towards the crowd, etc.) направляться /двигаться/ к берегу и т.д.; pull off the road съезжать с дороги; pull into (out of) smth. the train pulled into the station поезд подошел к станции; the train pulled out of the station поезд отошел от станции; the ship pulled out of the harbour корабль вышел из гавани; the plane pulled out of the dive самолет вышел из пике; the circus pulls out of town tonight цирк сегодня уезжает из города3) pull through smth. pull through an illness выздороветь; you'll need every ounce of strength you have to pull through this вам необходимо напрячь все силы, чтобы преодолеть это /выпутаться из этого/4) at smth. pull at a cigar (at a cigarette) затянуться сигарой (сигаретой); pull at a bottle (at a tankard, etc.) тянуть /потягивать/ из бутылки и т.д.5) pull for smb. sl. pull for the Republican candidate голосовать за кандидата республиканцев8. XXI11) pull smth., smb. along (across, up, into, etc.) smth. pull a cart (a wagon, a sled, etc.) along the road (up the hill, across a stream, etc.) тащить /тянуть, везти/ телегу и т.д. по дороге и т.д.; pull smb. up and down the river возить /катать/ кого-л. вверх и вниз по реке; pull smth. to the table (to the fire, near the window, etc.) подтянуть /пододвинуть/ что-л. к столу и т.д.; pull smb., smth. into the room (into the car, into the doorway, etc.) втащить кого-л., что-л. в комнату и т.д.; pull smb., smth. off a chair (off the steps, etc.) стягивать /стаскивать/ кого-л., что-л. со стула и т.д.; pull smb., smth. out of the water (out of the fire, out of a hole, out of bed, out of the mud, etc.) вытаскивать кого-л., что-л. из воды и т.д.; pull a plug out of a socket вынимать /вытаскивать/ штепсель из розетки; pull smth. through the hole протащить что-л. через дыру; pull smb., smth. back from the edge of the river (from the hole, etc.) оттащить кого-л., что-л. от берега [реки] и т.д.; pull smb. back from danger избавить кого-л. от опасности; pull smb. by smth. pull smb. by the hair (by the nose, by the sleeve, etc.) дергать кого-л. за волосы и т.д.; pull smb. by the ear надрать кому-л. уши; pull smth. on smb. pull a knife (a gun, etc.) on smb. грозить кому-л. ножом и т.д., нападать на кого-л. с ножом и т.д.2) pull smth. over (on) smth. pull one's cap /one's hat/ over one's ears (over one's eyes, on one's head, etc.) натянуть /нахлобучить/ шапку на уши и т.д.; pull one's blanket over one's face натягивать одеяло на голову, укрываться одеялом с головой и т.д.; pull smth. in smth. pull a ligament in one's leg (in one's arm, in one's neck, etc.) растянуть связки ноги и т.д.3) pull smth. up by smth. pull up a tree (flowers, weeds, etc.) by the roots вырывать дерево и т.д. с корнями4) pull off smth. from smth. pull off the bark from a tree снимать /сдирать/ кору с дерева; pull off a piece from the stick отломать кусок палки || pull smth. to pieces /to bits/ разорвать, разобрать что-л. на куска, на части; pull the cloth (the pillow, the blanket, etc.) to pieces /to bits/ разорвать /разодрать/ материал и т.д. на куски /в клочья/; the baby pulled the toy to pieces ребенок разломал игрушку; pull smb.'s proposal (smb.'s theory, smb.'s plan, etc.) to pieces раскритиковать /разбить/ чье-л. предложение в пух и прах и т.д. -
6 angle of dive
-
7 from
aircraft removal from serviceснятие воздушного судна с эксплуатацииdegrees from Northградусы относительно северного направленияdepart from the rulesотступать от установленных правилdeparture from specificationsотклонение от технических условийdeparture from the standardsотклонение от установленных стандартовdetract from the safetyснижать безопасностьdeviate from the flight planотклоняться от плана полетаdeviate from the glide slopeотклоняться от глиссадыdeviate from the headingотклоняться от заданного курсаdeviation from the courseотклонение от заданного курсаdeviation from the level flightотклонение от линии горизонтального полетаdiverge fromотклоняться отdiverted attention from operationвнимание, отвлеченное от управления воздушным судномfree from leakageгерметичныйfrom landing operationsдействия после посадкиfrom landing taxiingруление после посадкиground taxi from landing operationруление после посадкиidentify the aerodrome from the airопознавать аэродром с воздухаindicate the location from the airопределять местоположение с воздухаmove off from the restстрагивать с местаobtain from recorderполучать информацию с помощью регистратораoperate from the aerodromeвыполнять полеты с аэродромаpull out from diveвыводить из пикированияrecover from the spinвыходить из штопораrecover from the turnвыходить из разворотаrecovery from the manoeuvreвыход из маневраrecovery from the stallвывод из режима сваливанияrecovery from the turnвыход из разворотаrelief from dutiesосвобождение от уплаты пошлиныremove from playустранять люфтretirement from serviceснятие из эксплуатацииrun from landingпослепосадочный пробегstarting from an operating engineперекрестный запускtake chocks fromубирать стояночные колодкиtake the energy fromотбирать энергиюtap air from the compressorотбирать воздух от компрессораtrack from secondary radio facilityмаршрут полета в направлении от вторичных радиосредствwith-draw from serviceснимать с эксплуатацииwithdraw from the agreementвыходить из соглашения -
8 maneuver
маневр; фигура < пилотажа>/ маневрировать; выполнять маневр180-deg maneuver3-dimensional maneuver9-g maneuverabort maneuveraccel-decel-accel maneuveraccel-decel maneuveraccelerated maneuveracceleration-deceleration-acceleration maneuveracceleration-deceleration maneuveraccident maneuverACM maneuveracrobatic maneuveraerial combat maneuveraerobatic maneuveraggressive maneuveragility maneuverair combat maneuverair-to-air maneuverair-to-air combat maneuverair-to-ground maneuveranti-g straining maneuverasymmetric power maneuverasymmetric thrust maneuverattitude maneuverauto-flap maneuverautorotation maneuverbalked landing maneuverbank-to-bank maneuverbank-to-turn maneuverbanking maneuverbarrel roll-type maneuverbob-up maneuverbomb maneuverbutterfly maneuvercompound maneuverconstant sideslip maneuvercoordinated maneuvercorrective maneuvercountering maneuvercoupling maneuvercross control maneuverdeceleration maneuverdefense maneuverdefensive maneuverdemonstration maneuverdeparture maneuverdescend maneuverdesign-limited maneuverdiscrete maneuverdive maneuverdoublet set maneuverdynamic maneuveremergency maneuverenergy-state maneuverescape maneuverevasive maneuverextended duration maneuverextreme-attitude maneuverfalling-leaf maneuverFBW maneuverfinal maneuverfull-lateral stick maneuverfull-roll maneuverfull-aft-stick maneuverfull-envelope maneuversfuselage aiming maneuvergliding maneuvergo-around maneuvergyroscopic coupling maneuverhammerhead maneuverheading change maneuverHerbst maneuverhigh-risk maneuverhigh-altitude maneuverhigh-angle-of-attack maneuverhigh-g maneuverhigh-roll-rate maneuverhorizontal maneuverhovering maneuverhypersonic maneuverlanding maneuverlarge-amplitude maneuverlarge-angle roll maneuverlateral maneuverlateral offset maneuverlateral-directional maneuverlead-pursuit maneuverlevelling-off maneuverliftoff maneuverlongitudinal maneuverlongitudinal coupling maneuverloop maneuverlow-altitude maneuverlow-g maneuverlow-speed maneuverM1/L1 straining maneuvermaximum maneuvermaximum g maneuvermirror-image maneuvermishap maneuvermissile evasive maneuvermixed-mode maneuvernear-minimum time maneuvernear-to-the-ground maneuvernonlinear maneuvernose-up maneuverOEI maneuveroffensive maneuverone engine inoperative maneuverpath stretching maneuverpermissible maneuverpitch axis maneuverpitch pulse maneuverpitch-up maneuverpitching maneuverpop-up maneuverpositive maneuverpost launch maneuverpost-stall maneuverPougachev's Cobra maneuverpractice maneuverPST maneuverpull-out maneuverpull-up maneuverpush-over maneuverpushover/pullup maneuverquasi-steady maneuverreal-time maneuverrearward maneuverrigid body maneuverroll maneuverroll-over maneuverroller-coaster maneuverrolling maneuverrolling pull maneuverrolling pullout maneuverrotational maneuverside-step maneuversimulation maneuversingle-axis rotational maneuverslow-flight maneuverstabilized maneuverstall maneuversteady-state maneuversteep dive bomb maneuversustained maneuversymmetric maneuversymmetric power maneuversymmetrical maneuvertail slide maneuvertakeoff maneuvertarget maneuverTCAS maneuvertell-tale maneuverterminal maneuverterminal evasion maneuverterrain-avoidance maneuvertest maneuverthrust reverse maneuvertracking maneuvertraining maneuvertransient maneuvertranslational maneuverturn maneuveruncoordinated maneuververtical maneuververtical attitude maneuverwave-off maneuverwind-up turn maneuveryaw maneuverzero-sideslip angle maneuver -
9 maneuver
маневр; фигура ( пилотажа) ; pl. маневры; маневрировать; выполнять маневрcombined aerodynamic-propulsive orbital plane change maneuver — комбинированный маневр для поворота [изменения] плоскости орбиты с использованием тяги двигателя и аэродинамических сил
lazy-8 maneuver — фигура «ленивая восьмёрка (горизонтальная восьмёрка с попеременными наборами и снижениями при каждом изменении направления на 90°)
zero ground speed maneuver — верт. маневр на месте [при нулевой путевой скорости]
-
10 выводить
I несовер. - выводить;
совер. - вывести( кого-л./что-л.)
1) take out, lead out, bring out, move out;
help out (помогать кому-л. выйти) ;
make go out, turn out (заставлять кого-л. выйти) ;
withdraw, call off (войска)
2) (устранять) remove, take out выводить из состава президиума ≈ to remove from the presidium
3) (уничтожать) extirpate, destroy;
exterminate( вредителей) ;
remove (пятна)
4) (делать вывод) derive, conclude, infer, deduce Comb выводить формулу to deduce/derive a formula
5) (изображать) depict, portray( в литературном произведении)
6) (старательно изобразить) write/draw carefully, trace, trace out painstakingly ∙ выводить из себя выводить из строя выводить из терпения выводить на чистую воду выводить наружу II несовер. - выводить;
совер. - вывести (кого-л./что-л.) grow, raise (выращивать) ;
hatch (высиживать) (о наседке), вывести
1. (вн.;
удалять за пределы чего-л.) bring* (smb.) out, remove (smb.), send* (smb.) out, take* (smb.) out;
(войска) withdraw* (smth.) ;
2. (вн.;
ведя, направлять куда-л.) lead* (smb., smth.) out;
take* (smb., smth.) out;
~ детей в сад take* the children out into the garden;
~ лошадь из конюшни lead* horse out of the stable;
вывести спутник на орбиту put* a sputnik into orbit;
3. (вн. из рд.;
исключать) remove (smb. from) ;
вывести кого-л. из состава президиума remove smb. from the presidium;
вывести кого-л. из игры disqualify smb. ;
~ из строя disable, put* out of action;
4. (вн. из рд.) ;
~ кого-л. из состояния покоя disturb smb.`s composure;
~ цех из прорыва get* the shop/department out of difficulties;
вывести самолёт из пике pull a plane out of a dive;
5. (вн.;
делать вывод) draw* (smth.), arrive (at) ;
~ формулу derive a formula;
6. (вн.;
высиживать - о птицах) hatch (smth.) ;
вывести цыплят hatch chickens;
7. (вн.;
выращивать) breed* (smth.), raise (smth.) ;
~ новую породу скота breed* a new strain of cattle;
~ засухоустойчивую пшеницу breed* drought-resistant wheat;
8. (вн.;
сооружать) put* up (smth.) ;
9. (вн.;
уничтожать) exterminate (smth.) ;
~ пятно take* out a spot;
10. (вн.;
старательно писать, рисовать и т. п.) trace out (smth.) ;
~ буквы trace out the letters;
~ отметку define the average mark;
вывести что-л. наружу bring* smth. out into the open;
вывести кого-л. в люди give* smb. a start in life, introduce smb. to the world;
вывести кого-л. из себя infuriate smb., drive* smb. to distraction;
вывести кого-л. из равновесия disturb smb.`s balance/equilibrium, upset* smb. ;
get* smb. rattled разг. ;
вывести кого-л. из терпения exhaust smb.`s patience, exasperate;
вывести кого-л. на чистую воду show* smb. up in his true colours;
~ся, вывестись
11. (переставать существовать) die out, become* extinct;
12. (выходить из употребления) go* out of use;
(об обычаях) die out;
go* out;
13. (исчезать) disappear;
(о пятнах тж.) come* out;
14. (появляться на свет - о птенцах) hatch out.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выводить
См. также в других словарях:
pull — [pool] vt. [ME pullen < OE pullian, to pluck, snatch with the fingers: ? akin to MLowG pull, a husk, shell] 1. to exert force or influence on so as to cause to move toward or after the source of the force; drag, tug, draw, attract, etc. 2. a)… … English World dictionary
pull — I n. force 1) gravitational pull influence (colloq.) 2) to use one s pull 3) the pull to + inf. (she had enough pull to avoid paying the fine) II v. 1) to pull hard 2)(AE; colloq.) (d; intr.) to pull for ( to support ) (we were pulling for the… … Combinatory dictionary
pull — /pʊl / (say pool) verb (t) 1. to draw or haul towards oneself or itself, in a particular direction, or into a particular position: to pull a sledge up a hill. 2. to draw or tug at with force: to pull a person s hair. 3. to draw, rend, or tear… …
dive — dive1 [daıv] v past tense dived also dove [dəuv US douv] AmE, past participle dived ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(jump into water)¦ 2¦(swim under water)¦ 3¦(go deeper/lower)¦ 4¦(move quickly)¦ 5 dive into your bag/pocket etc 6¦(numbers)¦ … Dictionary of contemporary English
dive — [[t]da͟ɪv[/t]] dives, diving, dived (American English sometimes uses the form dove for the past tense.) 1) VERB If you dive into some water, you jump in head first with your arms held straight above your head. [V into n] He tried to escape by… … English dictionary
dive — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 of an aircraft ADJECTIVE ▪ steep, vertical ▪ gentle, shallow ▪ spiral VERB + DIVE ▪ … Collocations dictionary
Dive bomber — For other uses, see Dive Bomber (disambiguation). An SBD Dauntless drops its bomb. The dive brakes are extended and are visible behind the wings. A dive bomber is a bomber aircraft that dives directly at its targets in order to provide greater… … Wikipedia
level off — i. To cease climbing at a specified altitude and thereafter to maintain level flight. ii. To cease descending or to pull out of a dive and thereafter to maintain level flight … Aviation dictionary
Dornier Do 217 — Do 217 Do 217 E 2 Role Medium bomber Heavy bomber … Wikipedia
Flypast — Pays Royaume Uni Langue Anglais Périodicité Mensuel … Wikipédia en Français
Junkers Ju 87 — infobox Aircraft name = Junkers Ju 87 type = Dive bomber manufacturer = Junkers caption = A Ju 87 B 2 designer = Hermann Pohlmann first flight = 17 September 1935 introduction = avyear|1936 retired = avyear|1945 ( Luftwaffe ) number built =… … Wikipedia